Есил Дюран представи една от емблематичните песни, познати на Балканите, на три езика. Нейната версия на “Гургьовден” е изпълнена на български, турски и цигански. Кавърът е дело на Борис Павлов и самата изпълнителка.
“Честит ГЕРГЬОВДЕН, скъпи приятели! Честит имен ден на всички с имена като Георги и Гергана! Надявам се моята home версия на песента да ви хареса! Една от най-обединяващите балкански песни в такъв момент, според мен, носи още по-силно послание! Бъдете здрави,сплотени и окрилени! Обичам ви!” – написа тя в социалната мрежа.
Есил Дюран: Въпросът е да оцелеем
Феновете на певицата не спестиха суперлативите си за новата версия на песента и отправиха своите сърдечни благопожелания към звездата.
Последвайте ни за актуални новини в Google News
Истинско изклуство. Благодаря ти, Есил.
С грозния ти глас и трите езика звучат като на развален цигански.
Това е подигравка с българската народна музика! Облечи една носия, застани гордо, отдай чест! А тя запяла на цигански и се зачесала на дървато!
това не е българска народна песен, първо, така че по-спокойно !
Е как да не е? В ytube има първоизточници, от където е взаймствала идеята с давност над 30 години. Това е кражба, спрямо народната музика и фолклор и кръвна обида за българите! В противен случай, как ще се обясни изтриването на клипа? Или да се правим на ущипани и тъпи, за да е по-удобно на госпожата?
Оф тъпи бъ;лгари за вас всичко е българско, бяло и ценно и все да не се пипне и да не се изпее на турски, дори когато е направено с любов и старание. тъпи говеда расистки